Las lenguas me llaman poderosamente la atención. Y no es que sea un políglota, sigo luchando día a día con el maldito inglés. Pero me es muy entretenido ver como la distribución geográfica de los diferentes pueblos históricos generaron lenguas rarísimas que aún hoy se figue utilizando. Vamos a mostrarle cuáles son algunas de ellas y cuál es su área de influencia. Si quieren más información, vayan directo a los “Wikilinks” que vamos a ir soltando por ahí.
El fala
Como sospecharan los grandes habladores de portuñol, fala suena a portugués porque de hecho está muy emparentado. Es parte del grupo de lenguas romances, y más precisamente del grupo galaico-portugués. Ahora, vamos un poquito más atrás para entender desde donde viene esta lengua.
Las lenguas romances derivan del latín, que en el siglo V sufría una transformación de su clásica forma al latín vulgar. Por otra parte, los visigodos (que hablaban gótico), se convirtieron al cristianismo en el 332 d.C. con la consecuente adopción (nunca total, sino parcial) del latín. Con la caída del imperio romano de occidente se produce el desplazamiento del pueblo visigodo hacia la península ibérica y la conformación del Reino Visigodo de Tolosa y Toledo en el 415 d.C .
Durante los 300 años de reinado visigodo en la península ibérica se encargaron de echar a otros pueblos germánicos y aniquilaron a suevos, alanos (de origen iraníes) y expulsaron a los vándalos hacia África. En pocas palabras, limpiaron la península de todo pueblo que no había sido autóctono al lugar. Lo que vino en el siglo VIII es muy conocido, la famosa invasión musulmana y la disolución del imperio Visigodo. ¿Qué pasó con ellos? Parte se pasó al islam y de esos grupos desarrollaron los dialectos mozárabe y los demás huyeron hacia el norte donde se mezclaron con los pueblos locales que estában formando los insipientes reinos cristianos. Ese punto histórico es importantísmo, es allí donde florecen muchas de las lenguas que hoy en día se utilizan, pero en sus variedades protos: la catalana, la navarro-aragonesa, la castellana, la astur-leonesa y la gallego-portuguesa.
El misterio se devela
Esta historia previa contada relata como el idioma galaicoportugués (o gallego-portugués, extinto) se fue gestando en la región de lo que es actualmente Portugal y el noroeste de España. Con el paso del tiempo se fue separando en ramas. Ya en el año 1290 (aproximadamente 800 años después de la inserción del latín por parte de los visigodos) el rey portugués Diniz declara al Portugués como lengua oficial. El gallego nace a partir de las divisiones admistrativas de la época en el Reino de Portugal y Reino de Galicia-Gallego-León y su concecuente influencia con el catellano que también era usado en este último reino. El registro más antiguo del gallego como lengua separada data del año 1228.
Otros idiomas que completan el subgrupo de idiomas Galico-Portugués, del cual el antiguo galáicoportugués fue el origen de este subgrupo son el eonaviego (hablado por 45.000 personas), el judeoportugués (extinto) y nuestro mentado fala. Pero, ¿qué lo hace tan especial al fala?
Ese preciado tesoro
La cosa que hacen tan especial al fala es su poca población que lo habla y como siempre siendo un grupo reducidísimo de gente el que lo hablaba, pudo sobrevivir a los años. Son apenas 6.000 personas de tres pueblitos del noroeste de la provincia española de Cáceres. Los tres pueblos están ubicados en el valle del Jámala (es por eso que también se lo conoce como Idioma del Valle de Jámala) y se llaman San Martín de Trevejo, Eljas y Valverde del Fresno. Es soprendente como en España se han generado tantos idiomas en un territorio de poca extensión, esta lista acredita lo que estoy escribiendo, y para el fala también aplica porque a pesar de hablarse en una región de pocos kilómetros cuadrados tiene tres variantes! Ellas son el lagarteiru, el mañegu y el valverdeiru, y son entre ellos lo suficientemente indistinguibles que usualmente se llaman as falas (los falas) debido a que ninguna se puede tomar como patrón sino que se tienen que tratar las tres igualitariamente. Muchos autores describen el fala como una mezcla del portugués, el gallego y el asturleonés, otros dicen que tiene influencia del castellano y algunos hen llegado a pensar que muchas de las palabras de ese idioma han sido deformadas caóticamente de esos idiomas y luego las han utilizado en el fala.
Como verán, tres pueblitos de mierda pintorescos de la región del Duero pueden albergar más de un secreto que de no ser por Wiki, no me hubiera enterado en lo que queda de mi vida.
Esto ha sido todo por ahora, espero que les haya gustado y será hasta la próxima!
Muy buen post… ¿sabías que falas le puso Tolkien a los puertos, en el idioma que creó? un dato superfluo a una información interesante…
exacto, y los valar eran deidades del sirmarillion (la relación? la v en aleman se pronuncia como f y asocia cada f tambien a una v).
Los bala(r) son otra cosa…
Sépanlo, son las dos personas más LotR-fanáticas que he conocido en mi corta(?) vida.
Y vos Gabi, con la soledad de Comodoro, estoy seguro que algún bala(r) te habrás comido jaja
las ovejas balan? armen un chiste con éso y díganlo con mi voz, como si se me hubiera ocurrido a mi. Hoy estoy un poco vago…
Y eso que no me acompañás en la maratón anual… adiviná, ahora estoy con los libros….